Le premier site d'actualit? sur le Tibet

www.tibet.fr

09/12/15 | 23 h 06 min par Cécile Mazin -

Le Nobel Liu Xiaobo et son épouse Liu Xia toujours sous le joug chinois

Liu

Le Nobel Liu Xiaobo et son épouse Liu Xia toujours sous le joug chinois

 09.12.2015

Deux dissidents politiques chinois écroués, l’information est presque banale, alors que des centaines d’autres personnes sont emprisonnées en Chine. Des milliers ? Pour avoir incité à « la subversion du pouvoir de l’État », Liu Xiaobo, prix Nobel 2010 de la paix et son épouse Liu Xia, sont toujours sous les verrous, dans des conditions exécrables.Le poète Liu Xiaobo a été incarcéré voilà sept ans maintenant, et sa conjointe maintenue en résidence surveillée, en toute illégalité : aucun élément n’a jamais été porté contre elle. Déjà, l’absence du poète lors de la remise du prix Nobel décerné en octobre 2010 avait déjà fait tache. Maintenant, la Chine est sommée de s’expliquer, affirme le PEN International. Selon les accusations portées contre lui, il serait reproché d’avoir appelé à une réforme démocratique à travers toute la Chine. Et comme punir un opposant au régime ne suffit pas, son épouse a également été placée sous surveillance depuis cinq ans, comme punition pour le travail de son mari. Pour le PEN, cette situation vire à l’absurdité. Et surtout, l’état de santé de Liu Xiaobo devient particulièrement préoccupant – tant physiquement que psychologiquement. « Nous appelons les autorités chinoises à libérer Liu Xiaobo immédiatement et sans condition, ainsi qu’à lever toutes les contraintes imposées à Liu Xia », affirme le PEN. Et sa présidente, Jennifer Clement, d’ajouter combien ces deux « voix critiques » incarnent la résistance face au régime despotique chinois. « Leurs mots résonnent à travers le monde et nous continuerons de lutter pour leur liberté, jusqu’à ce que la Chine prête à attention à notre appel. Ils peuvent être emprisonnés, mais nous ne les laisserons pas réduits au silence », jure-t-elle. Le président du comité dédié aux emprisonnements, au sein du PEN, Salil Tripathi, poursuit : « Dans tout autre pays, Liu Xiaobo serait considéré comme un trésor national, et honoré. En Chine, cependant, on le maintient dans les fers. Son crime, s’il se peut qu’on le nomme ainsi, est d’exiger la liberté pour tous les Chinois », chose que refuse le gouvernement communiste. La note envoyée aux autorités chinoises a été cosignée par plusieurs auteurs internationaux, comme Margaret Atwood, Ian Rankin ou encore Yann Martel, et d’autres personnalités activistes du monde littéraire. La ville de Québec, lors de son festival Québec en toutes lettres, avait rendu hommage au poète, en plaçant une chaise vide, en son honneur. Sept chaises étaient réparties pour symboliser 7 auteurs victimes de l’oppression et condamnés pour crime de liberté d’expression… Au sein de la collection « Bleu de Chine », les éditions Gallimard avaient fait paraître un recueil de poésie de Liu Xiaobo, Prix Nobel de la Paix 2010, avec une préface du Dalaï-Lama. L’ouvrage, qui sortira le 6 février 2014 prochain, a pour titre Elégies du 4 juin. Une date qui restait capitale dans la vie de Liu Xiaobo : celle à laquelle les troupes chinoises ont donné l’assaut face aux étudiants sur la place Tian’anmen, devant le mausolée de Mao.   Action chaise vide place d'Youville Justine Souque Action Chaise vide – Justine Souque, CC BY SA 2.0

Initiatives (Citizen Power) for China Logo

 

 
Release Liu Xiaobo On Human Rights Day
December 9, 2015
Rep. Chris Smith
On the eve of Human Rights Day, we gather here because China is in a race to the bottom with North Korea for the title of world’s worst violators of human rights.  The hope that an economically prosperous and « rising China » would embrace political reform and human rights has been completely destroyed.  It is time for a new approach.
Nobel Peace Prize Laureate Liu Xiaobo remains in prison and his wife Liu Xia remains detained and isolated in conditions of arbitrary detention.
We are here today because private diplomatic efforts have not lead to Liu Xiaobo’s release.  We are here to ask that President Obama, and other world leaders, renew efforts to, publically and privately, seek their release.
For the past five years, we have called on China to immediately and unconditionally release Liu Xiaobo and Liu Xia.
Today, we similarly demand that China end this absurdity and its unjust and lawless treatment of these noble citizens-release them and all others who remain detained in China for their political beliefs.
We will not forget Liu Xiaobo or his wife. The CECC remains committed to seeking their release from confinement and detention. We will not forget them next year, or the year thereafter-regardless of the circumstances-or how uncomfortable it makes the Chinese government.
I do not believe that President Obama or the Administration has done enough to secure Liu Xiaobo’s release.  The President is certainly not as clear and tough on the issue of political prisoners as he is on cyber-security issues or environmental issues with China.
That the President, a fellow Nobel Laureate, has been reluctant to raise these cases in public-and link them to better U.S.-China relations-is certainly perceived as weakness by China’s leaders.
We cannot continue to engage in the fantasy that avoiding human rights will somehow bring about a change of heart in Beijing.  It will not.
Until the release of Liu Xiaobo, and many others rights defenders, are a clear and consistent priority of U.S.-China relations, the Chinese government will continue to believe that it can act with impunity and without any consequences.
As the 2015 Annual Report of the Congressional-Executive Commission on China (CECC) shows, the government of President Xi Jinping has staged an extraordinary assault on the rule of law, human rights, ethnic minority groups, and civil society in recent years.
Under Xi’s leadership, the Chinese government has pushed through new laws and draft legislation that would legitimize political, religious, and ethnic repression, further curtail civil liberties, and expand censorship of the Internet.   The CECC has a list of over 1,300 known political prisoners.
It is tempting to be pessimistic about China’s future and the future of U.S.-China relations.  I am not pessimistic. Standing here today with these heroes-I am hopeful.  Constant repression has not dimmed the desires of the Chinese people for freedom and reform.
But the U.S. cannot be morally neutral in this regard.  We cannot be silent in the face of the Chinese government’s repression.  We must show leadership and resolve because only the U.S. has the power and prestige to stand up to China’s intransigence.
The U.S. must not shy away from meeting with the Dalai Lama or other dissidents.  We must use visa bans on Chinese officials who violate human rights.  We must connect Internet and press freedoms as both economic and human rights priorities.  And we must demand, repeatedly and clearly, that the unconditional release of political prisoners is in the interest of better U.S.-China relations.
I believe that someday China will be free.  Someday, the people of China will be able to enjoy all of their God-given rights.  And a nation of free Chinese men and women will honor and celebrate Liu Xiaobo as a hero.  He will be honored along with all others like him who have sacrificed so much, and so long, for freedom.  
Initiatives for China (a.k.a. Citizen Power for China) is dedicated to a peaceful transition to democracy in China through truth, understanding, citizen power, and cooperative action.
www.initiativesforchina.org
]]>